Noite da Literatura Europeia leva romance e poesia ao Campo de Santa Clara, em Lisboa

Dia 4 de junho, a Noite da Literatura Europeia leva ao Campo de Santa Clara/Feira da Ladra, em Lisboa, romance, poesia, teatro e banda desenhada de autores de 13 países da União Europeia. Um evento com entrada livre.

Noite da Literatura Europeia leva romance e poesia ao Campo de Santa Clara, em Lisboa
Noite da Literatura Europeia leva romance e poesia ao Campo de Santa Clara, em Lisboa. Foto: TVEuropa

A Noite da Literatura Europeia regressa aos palcos públicos em Lisboa, no sábado, dia 4 de junho de 2022. Esta décima edição realiza-se em edifícios na zona do Campo de Santa Clara/Feira da Ladra, onde levará o romance, a poesia, o teatro e a banda desenhada.

O evento, de entrada livre, é organizado desde 2013 pela Representação da Comissão Europeia em Portugal e pela EUNIC Portugal, rede de institutos culturais e serviços culturais das embaixadas da União Europeia.

O serão literário vai transformar a capital portuguesa numa babel europeia, ao apresentar, este ano, obras de treze países, com destaque para a estreia da Estónia.

A Noite da Literatura Europeia 2022 tem início às 18h15 no Mercado de Santa Clara, com uma sessão de abertura relembrando os pontos altos de dez anos de literatura à solta por Lisboa, numa iniciativa da Representação da Comissão Europeia em Portugal.

A partir das 19h00, e até às 23h30, as leituras de obras de 13 países europeus, que vão da ficção à poesia, do ensaio à banda desenhada, do teatro à memória autobiográfica, interpretadas em língua portuguesa por outros tantos atores e atrizes. As leituras têm uma duração de 10 a 15 minutos, e repetem-se a cada trinta minutos, dando ao público a possibilidade de visitar os diversos espaços e assistir às diversas sessões:

Mercado de Santa Clara: Comissão Europeia (evento inaugural)

Convento do Desagravo, Escola Básica de Santa Clara: Alemanha, Estónia, Irlanda, Luxemburgo

Panteão Nacional: Itália, Polónia

Polo Cultural da Junta de Freguesia de São Vicente: Áustria, Finlândia, Hungria, República Checa

Trienal de Arquitetura: Espanha, França, Portugal

Os autores e as obras

Retrato nostálgico dos anos 80 e comovente mistura de humor e emoção é o romance Hard Land, apresentado pela Alemanha, da autoria de Benedict Wells, vencedor, em 2016, do prestigiado Prémio de Literatura da União Europeia e traduzido para 30 línguas, entre elas o português.

Karl Lubomirski representa a Áustria nas sessões com a leitura de poemas de Unbewohnbares Rot e Der Garten des Leonardo, dotados de poder, elegância e força de expressão.

Também presente em Lisboa estará Radka Třeštíková, da Chéquia, que, em Soprar em Espuma, convida os leitores a meter na mochila todos os seus problemas e tormentos e partir com a protagonista do livro numa viagem em busca do próprio eu.

De Espanha, chega-nos O Infinito num Junco, um ensaio extraordinário e original focado na história do livro desde o seu nascimento no mundo antigo, da autoria da escritora e filóloga Irene Vallejo.

A Estónia estreia-se este ano na Noite da Literatura Europeia com Luigeluulinn, Emapuhkus, de Kristiina Ehin, uma das suas principais poetisas, cujo estilo, atento às tradições populares, nos traz uma indefinível magia e uma visão romântica.

Sisu: O segredo finlandês para encontrar a felicidade, memória autobiográfica de Katja Pantzar, apresentada pela Finlândia, revela o segredo fínico que ajuda a enfrentar os desafios da vida e mostra o caminho para encontrar a felicidade.

A banda desenhada Peau d’Homme, da dupla francesa Hubert et Zanzim, enfrenta com delicadeza algumas temáticas sociais de grande atualidade, como os estereótipos de género, a sexualidade e a discriminação.

A Hungria apresenta-se ao público com o romance Carta à mulher do meu futuro, do escritor Péter Gárdos, crónica de um amor extraordinário de dois sobreviventes da Segunda Guerra Mundial, capaz de vencer a própria morte.

A proposta da Irlanda é Milkman, o último romance da escritora Anna Burns, vencedora do Man Brooker Prize, uma voz única, extremamente atual, capaz de evocar os desconfortos e tensões que caracterizam a sociedade contemporânea.

O autor de Itália, Davide Enia, vem a Lisboa apresentar Notas sobre um naufrágio, o seu último romance, resultado de várias viagens à ilha de Lampedusa, lugar de naufrágio, onde assistiu aos desembarques e às mortes de milhares de migrantes, e que serviu de inspiração para uma peça teatral.

Presente também a escritora do Luxemburgo, Nathalie Ronvaux, com Moi, je suis Rosa!, um monólogo teatral em que dá voz à estátua da Lady Rosa, a obra de arte da artista feminista Sanja Ivekovic.

Andrzej Sapkowski, apresentado pela Polónia, dá-nos a conhecer O terceiro desejo, primeiro volume da famosa saga de fantasia The Witcher, um romance intenso com as suas histórias dominadas por melancolia e sentido de humor.

Já Portugal, país anfitrião da Noite da Literatura Europeia, será representado por Matilde Campilho, com Flecha, o seu primeiro livro de narrativa, uma obra surpreendente que reúne histórias breves, um caleidoscópio de imagens, lugares, referências e personagens, inspiradas pela realidade e ancoradas na imaginação.

As leituras da Áustria, República Checa, Itália, Luxemburgo e Portugal contarão com a presença dos autores.

A Noite da Literatura Europeia é uma iniciativa da EUNIC Portugal, rede de institutos culturais e serviços culturais das embaixadas europeias, e da Representação da Comissão Europeia em Portugal, que se realiza no âmbito das Festas de Lisboa, em parceria com a EGEAC e, em 2022, a Junta de Freguesia de São Vicente.

Autores, obras e intérpretes

Alemanha – Autor: Benedict Wells; Obra: Hard Land; Interpretação: Ulisses Ceia

Áustria – Autor: Karl Lubomirski; Obras: Unbewohnbares Rot, Der Garten des Leonardo; Interpretação: Fernando Rodrigues; Com a presença do autor

República Checa – Autor: Radka Třeštíková; Obra: Soprar em Espuma; Interpretação: Lígia Cruz; Com a presença da autora

Espanha – Autora: Irene Vallejo; Obra: O Infinito num Junco; Interpretação: Pedro Saavedra

Estónia – Autora: Kristiina Ehin; Obra: Luigeluulinn, Emapuhkus; Interpretação: Cheila Lima

Finlândia – Autora: Katja Pantzar; Obra: Sisu: O segredo finlandês para encontrar a felicidade; Interpretação: Ana Água

França – Autores: Hubert (Boulard) e Zanzim (Frédéric Leutelier); Obra: Peau d’Homme; Interpretação: Cátia Tomé

Hungria – Autor: Péter Gárdos; Obra: Carta à mulher do meu futuro; Interpretação: Carlos Malvarez

Irlanda – Autora: Anna Burns; Obras: Milkman; Interpretação: Inês Lapa Lopes

Itália – Autor: Davide Enia; Obra: Notas sobre um naufrágio; Interpretação: Elmano Sancho; Com a presença do autor

Luxemburgo – Autor: Nathalie Ronvaux; Obras: Moi, je suis Rosa!; Interpretação: Carolina David; Com a presença da autora

Polónia – Autor: Andrzej Sapkowski; Obra: O terceiro desejo; Interpretação: Cláudio Henriques

Portugal – Autor: Matilde Campilho; Obra: Flecha; Interpretação: Rita Cabaço; Com a presença da autora